C.C.Rainbow

こち日記 #1 「ころもがえ」

「こち日記(にっき)」です!

できるだけ簡単(かんたん)なことばを使(つか)うので読解(どっかい)の練習(れんしゅう)に使(つか)ってくださいね。

 

This is “Cochi’s diary”.

It uses simple sentences, so please try to understand in Japanese.

 

コメントはインスタグラムでお待(ま)ちしています。

 

Please send me your comment to my instagram.

 

C.C.Rainbow(@c.c.rainbow_jp)

 


 

 

 

 

日本(にほん)は少(すこ)しずつすずしくなりはじめました。

 

あきになると「ころもがえ」をしなければなりません。

なつにきる半(はん)そでのふくをかたづけて、ふゆにきるニットやコートをだします。

 

はるになると、今度(こんど)はふゆのふくをかたづけて、なつのふくをだします。

なので、「ころもがえ」は年(ねん)に2回(かい)あります。

 

ひさしぶりのふくを見(み)るとわくわくします。

今(いま)しかできない、きせつのオシャレはとてもたのしいです。

 

わたしはきせつの中(なか)ではるがいちばん好(す)きです。

みなさんの好(す)きなきせつはいつですか?

 


 

Autumn is coming in Japan.

 

We have to do “KOROMOGAE” when autumn came.

“KOROMOGAE” is putting away summer clothes such as short sleeves and put winter clothes such as sweater and coat out where we are easy to wear.

 

In Spring, we put away winter clothes next and put summer clothes out where we are easy to wear.

That’s why we have twice KOROMOGAE a year.

 

I get excited when I see the clothes I haven’t seen in a while.

Seasonal fashion is so much fun.

 

I like spring the most out of all seasons.

What is your favorite season?

 


 

【CC rainbow🌈】

~Cochi’s Japanese online school~

 

Grammar Course (one-time ticket)

 

関連情報

コメントは受け付けていません。

このエラーメッセージは WordPress の管理者にだけ表示されます

エラー: ID 3 のフィードが見つかりません。

アカウントを接続するには、Instagram Feed の設定ページに移動してください。